Proyecto Illinois Early Learning


http://illinoisearlylearning.org/index-sp.htm
Para poder ver el vídeo en esta página, se necesita tener los controles “Active X” puestos en lo que en inglés se llama “enabled” y usar el software “QuickTime 4” o una versión más nueva. Baje Quicktime.

Información de fondo sobre el vídeo

En este vídeo Evie, una beba de 5 meses, interactúa con cosas que están cerca mientras su padre, Rob, la anima. Durante esta interacción, ella rueda de la espalda a la panza por primera vez. El vídeo presenta la oportunidad de considerar diversos temas: el desarrollo físico infantil, maneras de hablar a los bebés y la comunicación familiar.

Desarrollo físico infantil. Rodar de la espalda a la panza es un hito importante para un bebé. No es nada fácil para los pequeñuelos rodar el cuerpo completamente. Se necesita coordinación muscular y persistencia. Un bebé que puede rodar sin ayuda ya domina una habilidad nueva, y se hace más independiente. Ahora puede sentirse más cómodo o cambiar la perspectiva para mirar el mundo. También ha avanzado hacia la capacidad de arrastrarse y andar a gatas. Muchos padres y madres descubren que a medida que sus bebés crecen quieren rodar sin ayuda. De hecho, ¡un bebé puede frustrarse si alguien lo ayuda a rodar cuando casi puede hacerlo sin ayuda!

En este vídeo, el papá de Evie no la ayuda a rodar. Aunque le dice: “¡Trata una vez más!” no la toca. Más bien, deja que ella siga intentando mientras sus palabras y su atención demuestran que le interesa lo que ella hace.

Maneras de hablar a bebés. La mayoría de los niños de la edad de Evie todavía no pueden entender palabras, pero suelen reconocer y responder a un tono amistoso o alentador de la voz. Muchos adultos hablan a los bebés de una manera específica: hablan más despacio y en tonos un tanto agudos. Esto es tan común que a veces se denomina lengua de papá o mamá. En este vídeo, la forma de hablar de Rob suena relativamente normal en comparación con la manera exagerada con que algunos adultos hablan a los bebés. Aun así, expresa su emoción cuando la nena finalmente rueda para ponerse boca abajo.

En vez de intentar que ella sonría, se ría o haga sonidos, Rob se enfoca en lo que parece que a su hija le interesa hacer. Por ejemplo, al comienzo del vídeo, le habla sobre los sonidos que hace. Luego le habla sobre sus esfuerzos por rodar con un tono de voz que expresa interés pero no demasiada agitación.

Poco después de que ella rueda, Rob le hace algunas preguntas parecidas a las que niños mayores o adultos podrían hacerse unos a otros: “¿Cómo te va estando boca abajo, así? ¿Es mejor?”

Entonces empieza a “hablar por ella”. Es decir, dice algunas cosas que se imagina Evie misma podría decir en ese momento si pudiera hablar: “¡Mírame, Nana Kay! ¡Mírame, Papá!” Usa frases cortas y se concentra en lo que su hija parece fijarse en el momento: la esterilla en la que está, su tigre de juguete (“Este es Tony. Es un tigre”). Al hacerlo, ofrece un modelo de maneras en que alguien podría tener una conversación ordinaria.

Comunicación familiar. Rob hizo este vídeo originalmente para mantener informados a sus propios padres acerca de su nieta. La comunicación de este tipo puede convertirse en una tradición familiar que ayude a fortalecer el lazo afectivo entre Evie y sus abuelos, a quienes ella puede ver solamente unas cuantas veces al año. En este caso, los abuelos pueden compartir el gozo de verla rodar por primera vez. A medida que Evie va creciendo, podrá participar más plenamente en el proceso de hacer tales vídeos.

Los padres y los abuelos de Evie han decidido juntos cómo quieren que ella llame a sus abuelos, y han empezado a referirse a ellos así (“Nana Kay” y “Papá”) para que la nena se acostumbre a esto mientras aprende a hablar.

Trasunto

Evie está tumbada boca arriba en una esterilla. Toca los juguetes que están suspendidos frente a su cara.

Evie da un chillido.

Rob: Ah, sí, te escuché esta vez. Está bien.

Evie mira a su padre mientras habla. Luego vuelve a fijarse brevemente en los juguetes colgados, hace un sonido, luego intenta rodar volviendo el cuerpo hacia la izquierda.

Rob: Up, bueno.

Rob rápidamente va al otro lado de la esterilla con la cámara para ver la cara de Evie. Ella está acostada sobre el costado izquierdo, con la cabeza levantada de la esterilla. Agita el brazo derecho y casi termina de rodar pero vuelve a caer boca arriba.

Rob: ¡Ah, casi lo lograste, nena!

Evie hace otro intento y gira hacia el lado izquierdo.

Rob: Sí, mueve los pies.

Evie casi termina de rodar pero se relaja, hace algunos sonidos y se tumba boca arriba con los dedos de la mano izquierda en la boca.

Rob: Ah, trata una vez más. (Evie hace algunos sonidos).

Rob: Sí puedes. Ahí vas. (Evie mueve el brazo derecho con un movimiento parecido a cavar un hueco). ¡Cava, cava, cava!

Evie parece esforzarse con todo el cuerpo para rodar.

Rob: Papi cree que sí puedes. Papi cre… ¡ah! (Evie termina de rodar). ¡Hola, nena-panza! ¿Cómo te va?

Evie mantiene la cabeza levantada, mira hacia abajo a su esterilla, luego a la izquierda y abajo.

Rob: Di: “¡Mírame, Nana Kay! ¡Mírame, Papá! Estoy pasando un rato aquí recostada sobre la panza. Nada más estoy mirando mi esterilla. Miro estos diseños. Esas son llaves. Em… interesante. Nunca vi esto acostada boca arriba”.

Evie da patadas con los pies y mueve la cabeza mientras sigue mirando a su alrededor. Mira un tigre de juguete que está colgado a su lado, luego aparta la mirada.

Rob: Este aquí es Tony. Mi tigre. Es un amigo. A veces pasamos un rato juntos por las tardes.

Evie mueve los brazos y las piernas, mira a su padre y hace algunos sonidos.

Páginas de consejos de IEL sobre temas relacionados

Otros recursos

NOTA: En esta página pueden encontrarse publicaciones que están disponibles como archivos del formato PDF. Para poder leer estos archivos, baje el programa gratuito Adobe Reader Illinois State Board of Education
-----

Renuncia de responsabilidad legal

Las opiniones, recursos y referencias ofrecidas en el sitio Web de IEL se ofrecen con la intención única de proveer información y no con ninguna intención de sustituir los consejos médicos o legales, u otros servicios apropiados. Lo animamos a buscar ayuda directa local de un profesional capacitado, si es necesario, antes de tomar acción.

El contenido del sitio Web de IEL y las sesiones de Chateo de IEL no necesariamente refleja los puntos de vista ni las políticas del Proyecto de Aprendizaje Temprano de Illinois (Illinois Early Learning Project), la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, o la Junta de Educación del Estado de Illinois; ni tampoco implica un endoso por el Illinois Early Learning Project, la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, o la Junta de Educación del Estado de Illinois la mención de productos o nombres comerciales u organizaciones.